În cadrul evenimentului va fi prezentat şi programul “After school hours”. În cadrul programului, studenţii facultãţilor din structura Universitãţii din Craiova îşi vor putea depune CV-urile pentru a face meditaţii gratuite, pentru bacalaureat, cu elevii de la Liceul Tehnologic Auto din Craiova. Studenţii se pot înscrie pentru a-i medita pe elevi la matematicã, englezã, fizicã, românã şi informaticã.
Scopul proiectului este ca elevii de la Liceul Tehnologic Auto din Craiova sã obţinã rezultate cât mai bune la examenul de bacalaureat.
Studenţii vor face voluntariat şi vor fi coordonaţi de cadrele didactice ale liceului. Selecţia meditatorilor se va face pe baza performanţelor la învãţãturã.
––––––––
Lansare de volume de traduceri la Universitatea din Craiova
Centrul de Cercetare în Domeniul Traducerii şi Terminologiei al Universitãţii din Craiova (TradComTerm) are deosebita plãcere sã vã invite joi, 4 decembrie, cu începere de la ora 10:00, în Amfiteatrul “Drãgan” (sediul central, strada A. I. Cuza, nr. 13, sala 444), cu prilejul lansãrii a trei volume de traduceri realizate de membrii Centrului. Tot atunci va avea loc şi reuniunea de bilanţ a activitãţii Centrului de Traduceri “TradComTerm” pentru anul 2014 şi se vor discuta planurile de viitor.
Astfel, se vor lansa volumele de traduceri realizate de membrii Centrului de Cercetare “TradComTerm”:
1. Titela Vîlceanu, “A Pathway to Legal English”, Editura “C. H. Beck”, 2014;
2. Ştefan Peticã, “Poeme în prozã”. Ediţie poliglotã, cuvânt înainte de Mihai Zamfir, ediţie îngrijitã de Nicoleta Presurã Cãlina (traducere de Sorin Cazacu, Ti Alan Chase, Valentina Rãdulescu, Monica Iovãnescu, Nicoleta Presurã Cãlina, Roberto Merlo, Oana Duţã, Feliciano Suárez Fernández, Bogdana Crivãţ, Roxana Ilie, Rose Marie Stein, Emilia Ştefan), Editura “AIUS”, 2014
3. Filippo Salvatore, “Terre e infiniti / Pãmînturi şi nesfârşiri”. Ediţie bilingvã (traducere de George Popescu şi Nicoleta Presurã Cãlina), Editura “AIUS”, 2014.